JOAN OF ARC - JEHANNE LA PUCELLE, MAID OF ORLÉANS

 

Manuscripts Collection - Compilación de grabados - Collection de manuscript

In next page The Fairy tree - Joan of Arc captured - in Prison - The agony

 

The hat of JOAN OF ARC - Le Chapeau de Jeanne D’Arc

El Sombrero de Juana de Arco

The hat of JOAN OF ARC (English)
This hairstyle of Joan was preserved until 1792, by Oratoriens of Orleans. It was, explained by the chronicler, made of gray felt with large edges but raised in the front and the edge attached by an extremely lengthened Fleur de Lis gold gilded. At the top was a Fleur de Lis of gilded copper which went down with filigrees in gilded copper spirals, rather many and finished by Fleurs de Lis hanging on the edges of the hat. The cap was in blue fabric. This hat, whose felt had been very damaged by the insects, was preserved in a boot of fir tree. (?).

Le Chapeau de Jeanne D’Arc (French)
Cette coiffure de Jehanne a été conservée jusqu’en 1792, par le Oratoriens d’Orléans. Il était, dit un chroniqueur du temps de feutre gris á grans rabraz (rebords) mais rehaussé par devant et le bord attaché par une fleur de lis encuivre doré fort allongée. Au sommet était une fleur de lis en cuivre doré de laquelle descendaient des filigranes en spirales en cuivre doré, assez nombreuses et terminées par des Fleurs de Lis pendants sur le bords du chapeau. La coiffe était en toile bleue. Ce chapeau, dont le feutre avait , dont le feutre avait été très endommagé par les insects, était conservé dans une botte de sapin.

El sombrero de Juana de Arco (Español)
Este peinado de Jeanne fue conservado hasta 1792, por el Oratoriens de Orleans. De él, decía un cronista del tiempo era de fieltro gris con grandes bordes aumentados en el frente, sostenido por una Flor de Lis dorada muy alargada. En el tope tenía una Flor de Lis en cobre dorado de la cual descendían filigranas en espirales en cobre dorado, bastante numerosas y terminadas por flores de lis colgantes sobre los bordes del sombrero. La cofia (forro interno) era en tela azul. Este sombrero, cuyo fieltro se había dañado por los insectos, se conservaba en un manojo de abetos. (?).

From ¨Histoire de Jeanne D’Arc” Par Marcel Poullin, 1890, page 205

The hat of  Joan of Arc Jehanne  D'arc  Maid of Orleans

Click over to see large image

village of Domremy

Click over to see large image

Village of Domremy - Village de Domremy - Villa de Domremy


View of the Church of the village of Domremy

Vue du village et de l'eglise de Domremy

Vista de la Iglesia de la villa de Domremy

The front of the house of Joan D’Arc - La facade de la maison de Jehanne D’Arc - La fachada de la casa de Juana de Arco

Click over to see large image

The front of the house of Joan of Arc - La facade de la maison de Jehanne D’Arc - La fachada de la casa de Juana de Arco

ENGLISH - The front of the house of JOAN OF ARC presents a half-pinion, its roof inclined from left to right, papered by the branches of a wild vine with openings in the style of the fifteenth century.
Inscriptions: "Long Life King Louis", "Cheers Labor", and then the date 1481. The interior of the room is composed of four rooms. Next to the front door, we found the family’s room, where Joan D’ Arc was born and where her pious mother raised her.


FRANCAIS - La facade de la maison de Jehanne D’Arc présente un demi-pignon, inclinant son toit de gauche à droite, tapissé par les rameaux d’une vigne sauvage et percé d’ouvertures dans le style du quinzième siècle.
Inscription: “Vive le roi Loys”, Vive Labeur, puis la date 1481.
L’intérieur de l’habitation se compose de quatre pièces. En y pénétrant, par la porte que nous venons de drécrire, on se trouve dans la chambre de famille, où Jeanne naquit et où elle fut élevée parsa pieuse mère.

ESPAÑOL - La fachada de la casa de Juana de Arco presenta un mediopiñón, con su techo inclinado de izquierda a derecha, cubierto con los ramos de una vid silvestre y con aperturas al estilo del siglo quince. Tiene las Inscripciones: "Viva el Rey Luis", Viva el Trabajo, luego la fecha 1481.

El interior de la vivienda consta de cuatro habitaciones. Al ingresar por la puerta principal se encuentra la habitación familiar, donde Juana de Arco nació y fue criada por su piadosa madre.

From ¨Histoire de Jeanne D’Arc” Par Marcel Poullin, 1890, page 12-13

The Archangel Saint Michel - Archange Saint Michel - La El Arcángel San Miguel

Click over to see large image

 

The Archangel Saint Michel - Archange Saint Michel - El Arcángel San Miguel

The Archangel Saint Michel (English)
Seemed to Jeanne La Pucelle that the voice which spoke to her was that the archangel Saint Michel.

Archange Saint Michel (Français)
Il sembla à Jeanne D’ Arc que la voix qui lui parlait était celle l’archange saint Michel.

El Arcángel San Miguel (Español)
Le pareció a Juana de Arco que la voz que le hablaba era la del Arcángel San Miguel.

 

Jehanne La Pucelle

 

Jehanne La Pucelle
Fac-simile d’une miniature de 1451
Copia de una miniatura de 1451
Copy of a miniature of 1451

La Pucelle came to ChinonLa Pucelle came to Chinon
How the Virgin came to Chinon - Manuscript dated 1484, Bibliothèque nationale-

Comment la Pucelle vint devers le roy à Chinon – Manuscript daté de 1484, à la Bibliothèque nationale

Cómo la Doncella vino hacia Chinon - Manuscrito datado 1484, en la Biblioteca Nacional.

More useful resources about Jeanne D'Arc La Pucelle Maid of Orleans

Saint Joan of Arc MaidofHeaven.com - Comprehensive site about the life of Saint Joan of
Arc featuring the book by Ben D. Kennedy titled Maid of Heaven: The
Story of Saint Joan of Arc. Site contains complete historical data
about Saint Joan including Timeline, Bios, Pictures, Quotes, etc

.

"Dedico esta página a Santa Juana de Arco - Saint Jeanne La Pucelle, Maid of Orléans, created by Sergio Vargas"


Images are Public Domain. Design by Peoplesoft CNC

Member of Antiques and Collectibles Fine Art by San Cristobal

Listed at Fine Arts and Antiques Directory - Artist Galleries - Antiques Forum - ::Contact us::